Кто такой михаил павлович шафиров. Шафир
Санкт-Петербург
Барон Пётр Па́влович Шафи́ров ( (1669 ) - 1 марта , Санкт-Петербург) - второй по рангу после Гаврилы Головкина дипломат петровского времени, вице-канцлер. Кавалер ордена св. Андрея Первозванного (1719). В 1701-1722 годах фактически руководил российской почтой . В 1723 году приговорён к смертной казни по обвинению в злоупотреблениях, но после смерти Петра смог вернуться к дипломатической деятельности. Его именем назван Шафировский проспект Санкт-Петербурга .
Биография
Опала
Когда дело Шафирова о злоупотреблениях по почтовому ведомству, выявленных Скорняковым-Писаревым, рассматривал Правительствующий сенат , обвиняемый в нарушение регламента отказался покинуть зал и вступил в шумную перебранку со своими врагами Меншиковым и Головкиным . В результате комиссией из 10 сенаторов он был лишён чинов, титула и имения и приговорён к смертной казни ; последнюю Пётр I заменил ссылкой в Сибирь , но на пути туда позволил ему остановиться «на жительство» в Нижнем Новгороде «под крепким караулом», где ему со всей семьей отпускалось на содержание в день 33 копейки.
Вклад в развитие русской почты
П. П. Шафиров внёс большой вклад в развитие русской почты , которую возглавлял с 1701 года по 1723 год . В Табеле о рангах Шафиров отмечен в 1722 году как генерал-почт-директор, первый в России .
Семья
Жена - Анна Степановна (Самойловна) Копьева
. Дети (носили баронский титул):
- Анна , замужем за князем Алексеем Матвеевичем Гагариным, сыном сибирского наместника , у них сын Матвей и дочь Анна ;
- Мария , замужем за Михаилом Михайловичем Салтыковым , сенатором, президентом Коммерц-коллегии; у них сын Александр .
- Екатерина , замужем за князем Василием Петровичем Хованским (22.1.1694 - 9.1.1746), шталмейстером Елизаветы Петровны, обер-президентом Главного магистрата;
- Марфа (1697-1762), замужем за князем Сергеем Григорьевичем Долгоруковым (казнён в Новгороде 8.11.1739); их правнуком был поэт П. А. Вяземский ;
- Наталья (1698-1728), замужем за графом Александром Фёдоровичем Головиным (1694-1731), сыном петровского канцлера ;
- Исайя
(1699-1756) - обучался за границей, служил в герольдмейстерской конторе, затем переводчиком при отце, советником в вотчинной и коммерц-коллегиях (до 1740 г.); за пристрастие к спиртным напиткам и карточной игре содержался, по повелению императрицы Елизаветы Петровны , несколько лет в московском Донском монастыре , где, вероятно, и умер; с 1721 года был женат на Евдокии Андреевне Измайловой (1704-1750), дочери А. П. Измайлова ; их дети
- Анна (1726-1783), замужем за Петром Михайловичем Власовым (1726-1799), капитаном гвардии, основателем усадьбы Горушки ;
- Василий
- Павел
- Марфа (1729-1786), с 1756 года фрейлина, с 1759 года замужем за Александром Григорьевичем Петрово-Соловово , генерал-лейтенантом, действительным тайным советником, была его первой женой; «сухая, дурнолицая, с журавлиной шеей», как отзывалась о Шафировой императрица Елизавета Петровна , была одно время предметом увлечения троюродного брата её мужа - великого князя Петра Фёдоровича .
- Наталья (1740 - 21.7.1796), замужем за Петром Богдановичем Пассеком , генерал-губернатором Могилёвского и Полоцкого наместничеств,
- Пётр (ум. 1820), женат на княжне Елизавете Кропоткиной,
- Мария (1736-1799), замужем (с 1763 г.) за князем Николаем Ивановичем Ромодановским-Ладыженским (1746-1803);
- Екатерина , замужем за князем Михаилом Сергеевичем Волконским (1745-1812);
Награды
- орден Великодушия (Пруссия)
- Орден Андрея Первозванного (30.5.1719)
В литературе
- Исторический роман Д. Маркиша «Еврей Петра Великого»
Напишите отзыв о статье "Шафиров, Пётр Павлович"
Примечания
Ссылки
- В. Р-в. // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). - СПб. , 1890-1907.
- Шафиров Пётр Павлович // Большая советская энциклопедия : [в 30 т.] / гл. ред. А. М. Прохоров . - 3-е изд. - М . : Советская энциклопедия, 1969-1978.
- - статья из Электронной еврейской энциклопедии
- Дудаков С. Ю. . - М.; Иерусалим: Э. Б. Ракитская, 2011. - 434 с. - ISBN 978-5-905016-13-4 .
- Турбин С. И. ] // Русская старина. - 1872. - Т. 5 , № 6 . - С. 903-951 .
|
Отрывок, характеризующий Шафиров, Пётр Павлович
– Ну, теперь все, – сказал Кутузов, подписывая последнюю бумагу, и, тяжело поднявшись и расправляя складки своей белой пухлой шеи, с повеселевшим лицом направился к двери.Попадья, с бросившеюся кровью в лицо, схватилась за блюдо, которое, несмотря на то, что она так долго приготовлялась, она все таки не успела подать вовремя. И с низким поклоном она поднесла его Кутузову.
Глаза Кутузова прищурились; он улыбнулся, взял рукой ее за подбородок и сказал:
– И красавица какая! Спасибо, голубушка!
Он достал из кармана шаровар несколько золотых и положил ей на блюдо.
– Ну что, как живешь? – сказал Кутузов, направляясь к отведенной для него комнате. Попадья, улыбаясь ямочками на румяном лице, прошла за ним в горницу. Адъютант вышел к князю Андрею на крыльцо и приглашал его завтракать; через полчаса князя Андрея позвали опять к Кутузову. Кутузов лежал на кресле в том же расстегнутом сюртуке. Он держал в руке французскую книгу и при входе князя Андрея, заложив ее ножом, свернул. Это был «Les chevaliers du Cygne», сочинение madame de Genlis [«Рыцари Лебедя», мадам де Жанлис], как увидал князь Андрей по обертке.
– Ну садись, садись тут, поговорим, – сказал Кутузов. – Грустно, очень грустно. Но помни, дружок, что я тебе отец, другой отец… – Князь Андрей рассказал Кутузову все, что он знал о кончине своего отца, и о том, что он видел в Лысых Горах, проезжая через них.
– До чего… до чего довели! – проговорил вдруг Кутузов взволнованным голосом, очевидно, ясно представив себе, из рассказа князя Андрея, положение, в котором находилась Россия. – Дай срок, дай срок, – прибавил он с злобным выражением лица и, очевидно, не желая продолжать этого волновавшего его разговора, сказал: – Я тебя вызвал, чтоб оставить при себе.
– Благодарю вашу светлость, – отвечал князь Андрей, – но я боюсь, что не гожусь больше для штабов, – сказал он с улыбкой, которую Кутузов заметил. Кутузов вопросительно посмотрел на него. – А главное, – прибавил князь Андрей, – я привык к полку, полюбил офицеров, и люди меня, кажется, полюбили. Мне бы жалко было оставить полк. Ежели я отказываюсь от чести быть при вас, то поверьте…
Умное, доброе и вместе с тем тонко насмешливое выражение светилось на пухлом лице Кутузова. Он перебил Болконского:
– Жалею, ты бы мне нужен был; но ты прав, ты прав. Нам не сюда люди нужны. Советчиков всегда много, а людей нет. Не такие бы полки были, если бы все советчики служили там в полках, как ты. Я тебя с Аустерлица помню… Помню, помню, с знаменем помню, – сказал Кутузов, и радостная краска бросилась в лицо князя Андрея при этом воспоминании. Кутузов притянул его за руку, подставляя ему щеку, и опять князь Андрей на глазах старика увидал слезы. Хотя князь Андрей и знал, что Кутузов был слаб на слезы и что он теперь особенно ласкает его и жалеет вследствие желания выказать сочувствие к его потере, но князю Андрею и радостно и лестно было это воспоминание об Аустерлице.
– Иди с богом своей дорогой. Я знаю, твоя дорога – это дорога чести. – Он помолчал. – Я жалел о тебе в Букареште: мне послать надо было. – И, переменив разговор, Кутузов начал говорить о турецкой войне и заключенном мире. – Да, немало упрекали меня, – сказал Кутузов, – и за войну и за мир… а все пришло вовремя. Tout vient a point a celui qui sait attendre. [Все приходит вовремя для того, кто умеет ждать.] A и там советчиков не меньше было, чем здесь… – продолжал он, возвращаясь к советчикам, которые, видимо, занимали его. – Ох, советчики, советчики! – сказал он. Если бы всех слушать, мы бы там, в Турции, и мира не заключили, да и войны бы не кончили. Всё поскорее, а скорое на долгое выходит. Если бы Каменский не умер, он бы пропал. Он с тридцатью тысячами штурмовал крепости. Взять крепость не трудно, трудно кампанию выиграть. А для этого не нужно штурмовать и атаковать, а нужно терпение и время. Каменский на Рущук солдат послал, а я их одних (терпение и время) посылал и взял больше крепостей, чем Каменский, и лошадиное мясо турок есть заставил. – Он покачал головой. – И французы тоже будут! Верь моему слову, – воодушевляясь, проговорил Кутузов, ударяя себя в грудь, – будут у меня лошадиное мясо есть! – И опять глаза его залоснились слезами.
– Однако до лжно же будет принять сражение? – сказал князь Андрей.
– До лжно будет, если все этого захотят, нечего делать… А ведь, голубчик: нет сильнее тех двух воинов, терпение и время; те всё сделают, да советчики n"entendent pas de cette oreille, voila le mal. [этим ухом не слышат, – вот что плохо.] Одни хотят, другие не хотят. Что ж делать? – спросил он, видимо, ожидая ответа. – Да, что ты велишь делать? – повторил он, и глаза его блестели глубоким, умным выражением. – Я тебе скажу, что делать, – проговорил он, так как князь Андрей все таки не отвечал. – Я тебе скажу, что делать и что я делаю. Dans le doute, mon cher, – он помолчал, – abstiens toi, [В сомнении, мой милый, воздерживайся.] – выговорил он с расстановкой.
– Ну, прощай, дружок; помни, что я всей душой несу с тобой твою потерю и что я тебе не светлейший, не князь и не главнокомандующий, а я тебе отец. Ежели что нужно, прямо ко мне. Прощай, голубчик. – Он опять обнял и поцеловал его. И еще князь Андрей не успел выйти в дверь, как Кутузов успокоительно вздохнул и взялся опять за неконченный роман мадам Жанлис «Les chevaliers du Cygne».
Как и отчего это случилось, князь Андрей не мог бы никак объяснить; но после этого свидания с Кутузовым он вернулся к своему полку успокоенный насчет общего хода дела и насчет того, кому оно вверено было. Чем больше он видел отсутствие всего личного в этом старике, в котором оставались как будто одни привычки страстей и вместо ума (группирующего события и делающего выводы) одна способность спокойного созерцания хода событий, тем более он был спокоен за то, что все будет так, как должно быть. «У него не будет ничего своего. Он ничего не придумает, ничего не предпримет, – думал князь Андрей, – но он все выслушает, все запомнит, все поставит на свое место, ничему полезному не помешает и ничего вредного не позволит. Он понимает, что есть что то сильнее и значительнее его воли, – это неизбежный ход событий, и он умеет видеть их, умеет понимать их значение и, ввиду этого значения, умеет отрекаться от участия в этих событиях, от своей личной волн, направленной на другое. А главное, – думал князь Андрей, – почему веришь ему, – это то, что он русский, несмотря на роман Жанлис и французские поговорки; это то, что голос его задрожал, когда он сказал: „До чего довели!“, и что он захлипал, говоря о том, что он „заставит их есть лошадиное мясо“. На этом же чувстве, которое более или менее смутно испытывали все, и основано было то единомыслие и общее одобрение, которое сопутствовало народному, противному придворным соображениям, избранию Кутузова в главнокомандующие.
После отъезда государя из Москвы московская жизнь потекла прежним, обычным порядком, и течение этой жизни было так обычно, что трудно было вспомнить о бывших днях патриотического восторга и увлечения, и трудно было верить, что действительно Россия в опасности и что члены Английского клуба суть вместе с тем и сыны отечества, готовые для него на всякую жертву. Одно, что напоминало о бывшем во время пребывания государя в Москве общем восторженно патриотическом настроении, было требование пожертвований людьми и деньгами, которые, как скоро они были сделаны, облеклись в законную, официальную форму и казались неизбежны.
С приближением неприятеля к Москве взгляд москвичей на свое положение не только не делался серьезнее, но, напротив, еще легкомысленнее, как это всегда бывает с людьми, которые видят приближающуюся большую опасность. При приближении опасности всегда два голоса одинаково сильно говорят в душе человека: один весьма разумно говорит о том, чтобы человек обдумал самое свойство опасности и средства для избавления от нее; другой еще разумнее говорит, что слишком тяжело и мучительно думать об опасности, тогда как предвидеть все и спастись от общего хода дела не во власти человека, и потому лучше отвернуться от тяжелого, до тех пор пока оно не наступило, и думать о приятном. В одиночестве человек большею частью отдается первому голосу, в обществе, напротив, – второму. Так было и теперь с жителями Москвы. Давно так не веселились в Москве, как этот год.
Растопчинские афишки с изображением вверху питейного дома, целовальника и московского мещанина Карпушки Чигирина, который, быв в ратниках и выпив лишний крючок на тычке, услыхал, будто Бонапарт хочет идти на Москву, рассердился, разругал скверными словами всех французов, вышел из питейного дома и заговорил под орлом собравшемуся народу, читались и обсуживались наравне с последним буриме Василия Львовича Пушкина.
В клубе, в угловой комнате, собирались читать эти афиши, и некоторым нравилось, как Карпушка подтрунивал над французами, говоря, что они от капусты раздуются, от каши перелопаются, от щей задохнутся, что они все карлики и что их троих одна баба вилами закинет. Некоторые не одобряли этого тона и говорила, что это пошло и глупо. Рассказывали о том, что французов и даже всех иностранцев Растопчин выслал из Москвы, что между ними шпионы и агенты Наполеона; но рассказывали это преимущественно для того, чтобы при этом случае передать остроумные слова, сказанные Растопчиным при их отправлении. Иностранцев отправляли на барке в Нижний, и Растопчин сказал им: «Rentrez en vous meme, entrez dans la barque et n"en faites pas une barque ne Charon». [войдите сами в себя и в эту лодку и постарайтесь, чтобы эта лодка не сделалась для вас лодкой Харона.] Рассказывали, что уже выслали из Москвы все присутственные места, и тут же прибавляли шутку Шиншина, что за это одно Москва должна быть благодарна Наполеону. Рассказывали, что Мамонову его полк будет стоить восемьсот тысяч, что Безухов еще больше затратил на своих ратников, но что лучше всего в поступке Безухова то, что он сам оденется в мундир и поедет верхом перед полком и ничего не будет брать за места с тех, которые будут смотреть на него.
– Вы никому не делаете милости, – сказала Жюли Друбецкая, собирая и прижимая кучку нащипанной корпии тонкими пальцами, покрытыми кольцами.
Жюли собиралась на другой день уезжать из Москвы и делала прощальный вечер.
– Безухов est ridicule [смешон], но он так добр, так мил. Что за удовольствие быть так caustique [злоязычным]?
– Штраф! – сказал молодой человек в ополченском мундире, которого Жюли называла «mon chevalier» [мой рыцарь] и который с нею вместе ехал в Нижний.
В обществе Жюли, как и во многих обществах Москвы, было положено говорить только по русски, и те, которые ошибались, говоря французские слова, платили штраф в пользу комитета пожертвований.
– Другой штраф за галлицизм, – сказал русский писатель, бывший в гостиной. – «Удовольствие быть не по русски.
– Вы никому не делаете милости, – продолжала Жюли к ополченцу, не обращая внимания на замечание сочинителя. – За caustique виновата, – сказала она, – и плачу, но за удовольствие сказать вам правду я готова еще заплатить; за галлицизмы не отвечаю, – обратилась она к сочинителю: – у меня нет ни денег, ни времени, как у князя Голицына, взять учителя и учиться по русски. А вот и он, – сказала Жюли. – Quand on… [Когда.] Нет, нет, – обратилась она к ополченцу, – не поймаете. Когда говорят про солнце – видят его лучи, – сказала хозяйка, любезно улыбаясь Пьеру. – Мы только говорили о вас, – с свойственной светским женщинам свободой лжи сказала Жюли. – Мы говорили, что ваш полк, верно, будет лучше мамоновского.
– Ах, не говорите мне про мой полк, – отвечал Пьер, целуя руку хозяйке и садясь подле нее. – Он мне так надоел!
– Вы ведь, верно, сами будете командовать им? – сказала Жюли, хитро и насмешливо переглянувшись с ополченцем.
Преемник которого Г. И. Головкин переименовал его в вице-канцлера. В этом звании он в основном и управлял посольским приказом. Сопровождая Петра Великого во время его путешествий и походов, Шафиров принимал участие в заключении договора с польским королём Августом II () и с послами седмиградского князя Ракоци. В г. Шафиров заключил с турками Прутский мир и сам вместе с графом M. П. Шереметевым остался у них заложником.
По возвращении в 1714 году в Россию заключил договоры: 1) в 1715 году с Данией , о взаимном содействии против шведов; 2) в 1716 году , относительно бракосочетания царевны Екатерины Иоанновны с мекленбург-шверинским герцогом Карлом-Леопольдом и 3) в 1717 году , с Пруссией и Францией , о сохранении мира в Европе . Около 1716 года Шафиров, по поручению Петра Великого, написал знаменитое «Рассуждение о причинах войны», которое было дважды напечатано (в и в 1722 годах) и в котором борьба со шведским королём была представлена как необходимость, вызванная существенными потребностями государства. В «заключении» к нему Пётр I проводил мысль о необходимости довести дело до конца и не мириться, прежде чем не обеспечено будет обладание Балтийским морем. Шафиров написал около этого времени и «Дедикацию, или Приношение царевичу Петру Петровичу о премудрых, храбрых и великодушных делах его величества государя Петра I».
В Шафиров был награждён орденом Св. Андрея Первозванного.
В 1723 году , за известное «дело Шафирова со Скорняковым-Писаревым», Шафиров был лишён особой комиссией из 10 сенаторов чинов, титула и имения и приговорен к смертной казни; последнюю Пётр I заменил ссылкой в Сибирь , но на пути туда позволил ему остановиться «на жительство» в Нижнем Новгороде «под крепким караулом», где ему со всей семьей отпускалось на содержание в день 33 коп. Императрица Екатерина I , немедленно по восшествии на престол, возвратила Шафирова из ссылки, вернула ему все отнятое, сделала президентом коммерц-коллегии и поручила составление истории Петра Великого. В 1730 году он ездил, в качестве полномочного министра, в Гилянь , где заключил торговый и мирный трактат с персидским шахом; в 1733 году снова сделан сенатором; в 1734 году . участвовал с графом Остерманом в заключении торгового трактата с Англией ; в 1737 году участвовал в заключении Немировского трактата.
Сын его Исая Петрович Шафиров ( -), обучавшийся за границей, служил сначала в герольдмейстерской конторе, потом переводчиком при отце, впоследствии советником в вотчинной и коммерц-коллегиях (до г.). За пристрастие к спиртным напиткам и карточной игре содержался, по повелению императрицы Елизаветы Петровны, несколько лет в московском Донском монастыре, где, вероятно, и умер.
Wikimedia Foundation . 2010 .
Смотреть что такое "Шафиров П. П." в других словарях:
Фамилия еврейского происхождения, дававшаяся евреям в России при их крещении. Русифицированный вариант очень распространённой в еврейском мире фамилии Шапиро (см. этимологию. По традиции носителей фамилии Шапиро относят к коэнам.) Известные… … Википедия
Пётр Павлович (1669 1739), барон (1710), государственный деятель и дипломат, сподвижник Петра I. Участник Великого посольства (1697 98), переговоров о союзе с Данией (1699) и Речью Посполитой (1701). С 1709 вице канцлер и управляющий почтами.… … Русская история
Пётр Павлович Шафиров (1669 1739) барон, дипломат Петровского времени. Происходит из семьи польских евреев. Начал службу в 1691 году в том же посольском приказе, где служил и его отец, Павел Филиппович Шафиров (1648 1706), переводчиком. Впервые… … Википедия
ШАПИРА ШАПИРКИН ШАПИРО ШАПИРОВ ШАФИРОВ Большое еврейское население западной части Российской империи, т.е. Польши, Белоруссии и Украины, стало источником многочисленных и разнообразных фамилий.До самого конца XVIII в. у евреев восточной и… … Русские фамилии
Пётр Павлович , русский государственный деятель и дипломат, барон (с 1710). Родился в еврейской семье. С 1691, как и его отец, служил переводчиком Посольского приказа. В 1697 98 участвовал в Великом… … Большая советская энциклопедия
- (барон Петр Павлович, 1669 1739) известный дипломат Петровского времени. Начал службу в 1691 г. в том же посольском приказе, где служил и его отец, Павел Филиппович, переводчиком. Впервые выдвинул его, дав титул тайного секретаря (1704), Головин … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Петр Павлович (1669 1739) гос. деятель России начала 18 в., внесший большой вклад в развитие отечественной почты. В 1701 23 возглавлял рус. почту. После выхода Табеля о рангах стал в 1722 первым в России генерал почт директором … Большой филателистический словарь
Петр Павлович (1669 1.III.1739), барон (с 1710), рус. гос. деятель и дипломат. Род. в евр. семье. С 1691, как и его отец, служил переводчиком в Посольском приказе. В 1697 98 участвовал в Великом посольстве, во время к рого Петр I приблизил Ш. к… … Советская историческая энциклопедия
Шафиров П. П. - ШАФИ́РОВ Пётр Павлович (16691739), барон (1710), гос. деятель и дипломат, сподвижник Петра I. Участник Великого посольства (169798), переговоров о союзе с Данией (1699) и Речью Посполитой (1701). С 1709 вице канцлер и управляющий… … Биографический словарь
Книги
- Разсуждение какие законные причины Петр Первыи к начатию воины против короля Карола 12, шведского 1700 году имел , Шафиров П.П.. Разсуждение какие законные причины его царское величество Петр Первыи царь и повелитель всероссиискии и протчая, и протчая, и протчая: к начатию воины против короля Карола 12, шведского 1700…
Существует три основные версии происхождения фамилии Шафир.
Сторонники первой версии утверждают, что фамилия Шафир произошла от ивритского слова «сапир», которое означает «сапфир» (драгоценный камень).
Вторая версия говорит о том, что эта фамилия произошла от названия города в наделе Иеhуды, который указан еще в Танахе и находился между Бейт Говрином и Ашкелоном. До сих пор в современном Израиле есть округ Шафир и мошав Шафир, названный в честь этого танахического города и расположенный в том же месте, где раньше находился прославленный город.
И, наконец, третья версия настаивает на том, что фамилия «Шафир» - это модификация фамилии Шапиро(а) - одной из самых известных еврейских фамилий. Эта фамилия исключительно ашкеназийского происхождения. Впервые она упоминается в письменных хрониках еще в конце 14-ого столетия во Франции.
При этом существуют две основные версии возникновения и фамилии Шапиро(а).
Первая, которой, как это ни странно придерживается меньшинство исследователей, чисто лингвистического происхождения. Она утверждает, что фамилия Шапиро произошла от ивритского слова «шапир», что в переводе означает - «приятный, красивый, правильный».
Вторая же, и гораздо более распространенная среди исследователей версия, говорит о происхождении этой фамилии по географическому принципу - от названия города Ашпайра (Шпейер,Шпаейр) в Баварии. Действительно, одно из первых письменных упоминаний этой фамилии связано с городом Ашпаейр (Шпаейр).
Знаменитый раби Шмуэль Шапиро в это время был раввином всей Франции и баварского города Шпаейра. Он, как утверждают многочисленные исследователи, по всей видимости, и стал основателем рода Шапиро. Вообще же первоначально, эта знаменитая семья называлась Ашкенази. Видимо, поселившись в Шпаейре, она собственно и приобрела свою фамилию.
В данном случае, в пользу первой версии, мы можем лишь заметить, что совершенно не исключена ситуация, при которой рабби Шмуэль был вначале прозван «Шапиро» (то есть красивым или приятным), а потом уже стал раввином города (Шпейера) Шпайера.
Во всяком случае, как бы там ни было, все исследователи, являющиеся приверженцами, как первой, так и второй версии, сходятся в одном – все носящие эту фамилию принадлежат к роду коhэнов.
Фамилия Шафир в дореволюционной была распространена по всей черте оседлости.
Русифицированой формой фамилии Шафир является фамилии Шафиров.
Один из известных представителей семьи Шафировых был выдающийся русский дипломат первой половины XVIII века Петр Шафиров (1669 – 1739). Отец Шафирова, после взятия русскими войсками Смоленска попал в плен в 6-летнем возрасте, был крещен (получив при крещении имя Павел Филиппович) и, по утверждению знаменитого историка Ключевского, оказался в услужении у боярина Хитрово.
Уже в молодости Шафиров владел многими иностранными языками и отличался «быстрым умом».
Петр Шафиров был выдающимся дипломатом своего времени. Во время празднования Полтавской победы Шафиров был произведен в вице-канцлеры, до этого он получил титул барона и стал кавалером высшей государственной награды России - ордена Андрея Первозванного.
Во время Прутского похода в 1711 году Петр I потерпел полное поражение от турецкой армии. Только благодаря переговорам, проведенным Шафировым с турецким визирем, русские войска были выпущены из окружения вместе с боевыми штандартами и оружием. Однако сам Шафиров остался заложником в Турции на долгих три года, пока Россия выплачивала контрибуции.
В 1723 году стараниями Меншикова он был арестован, лишен чинов и имущества и приговорен к смертной казни. Среди обвинений, предъявленных ему сенатом (в основном они касались казнокрадства), фигурировало и его еврейское происхождение. Однако Петр I собственноручно вычеркнул этот пункт как не относящийся к делу.
Приговоренного к смертной казни Шафирова привезли на лобное место. Палач ударил топором по плахе рядом с головой Шафирова, и был зачитан указ Петра I - смертная казнь заменялась пожизненной ссылкой. Петр Шафиров пробыл в ссылке 3 года.
Екатерина I в 1726 году вернула Шафирова из ссылки, ему были возвращены все его титулы и владения, а вскоре он снова получил должность вице-канцлера Российской империи.
До самой смерти Шафиров оставался одним из виднейших русских дипломатов.
Среди потомков Шафирова по женской линии было много известных российских деятелей и аристократов - это и Петр Вяземский и Сергей Витте и князь Феликс Юсупови дипломат Чичерин и пр.
Здания, принадлежавшие Шафирову в Петербурге, не сохранились. Известно, что один из его дворцов был построен Растрелли. Этот дворец находился на месте современного Кирпичного переулка.
Портреты Шафирова украшают стены приемной в Летнем дворце Петра I и Петровской галереи в Зимнем дворце.